Wun Zinn's Choice of the Week (34)


“စာဖတ္သူကို စိတ္ဓာတ္ခြန္အားေတြေပးမယ့္ နာမည္ေက်ာ္ ဝတၳဳတစ္ပုဒ္ - မဟာဒီလိႈင္း”

မဂၤလာပါ ဝန္ဇင္းစာခ်စ္သူမ်ားခင္ဗ်ာ … 

ဝန္ဇင္းစာခ်စ္သူမ်ားအတြက္ တနဂၤေႏြေန႔လို ႐ံုးပိတ္ရက္၊ အားလပ္ခ်ိန္ေတြမွာ ဖတ္႐ႈႏိုင္ဖို႔ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဝန္ဇင္းရဲ႕ အယ္ဒီတာစိတ္ႀကိဳက္စာအုပ္မ်ားက႑မွ စာအုပ္ေကာင္းတစ္အုပ္ကို ေ႐ြးခ်ယ္ထားပါတယ္။ အဲ့ဒီစာအုပ္ကေတာ့ ဘာသာျပန္စာေရးဆရာႀကီး ေမာင္ေပၚထြန္း ဘာသာျပန္ဆိုထားတဲ့ “မဟာဒီလိႈင္း” ဆိုတဲ့ စာအုပ္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ တ႐ုတ္ျပည္ဖြား အေမရိကန္စာေရးဆရာမတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ ပါးလ္ အက္စ္ ဘတ္ခ္ ( ၁၈၉၂ - ၁၉၇၃ ) ရဲ႕ “The Big Wave by Pearl S. Buck” ဆိုတဲ့ စာအုပ္ကို ဘာသာျပန္ဆိုထားတာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ 

စာေရးဆရာႀကီး ပါးလ္ အက္စ္ ဘတ္ခ္က တ႐ုတ္ႏိုင္ငံဖြားဆိုေတာ့ အာ႐ွေသြးေတာ္ေတာ္႐ွိပံု ရပါတယ္။ သူမရဲ႕ စာ ဝတၳဳေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားက အာ႐ွႏိုင္ငံမ်ားကို ေနာက္ခံထား ဖြဲ႕ဆိုေရးသားထားတာကို ေတြ႕ရပါတယ္။ ယခုစာအုပ္ “မဟာဒီလိႈင္း” ကလည္း ဂ်ပန္ႏုိင္ငံေတာင္ပိုင္း၊ က်ဴ႐ွဴးကၽြန္းေတာင္ဖက္စြန္း ေဝးလံေခါင္ဖ်ားလွတဲ့ တံငါ႐ြာကေလးကို ေနာက္ခံ ဇာတ္အိမ္တည္ထားတဲ့ ဝတၳဳပါ။ 

ဇာတ္ေကာင္ေတြအေနနဲ႔ ပင္လယ္ကမ္းစပ္နားက အိမ္ေျခႏွစ္ဆယ္ေလာက္သာ႐ွိတဲ့ တံငါ႐ြာေလးထဲက ဂ်ီယတို႔ မိသားစုေလးရယ္၊ တံငါ႐ြာအေနာက္ဖက္ ေတာင္ေပၚက ေတာင္ယာစိုက္ပ်ိဳးတဲ့ ကီႏိုတို႔မိသားစုနဲ႔ သူတို႔႐ြာနဲ႔ မလွမ္းမကမ္း ေတာင္ကုန္းေပၚမွာ တည္ေဆာက္ထားတဲ့ ရဲတိုက္ႀကီးရဲ႕ ပိုင္႐ွင္အဖိုးရယ္ .. ဒါပါပဲ။ 

ဇာတ္ေကာင္နည္းနည္း ဇာတ္အိမ္က်ဥ္းက်ဥ္းေလးကို ဂ်ပန္လူမ်ိဳးတို႔ရဲ႕ အေတြးအေခၚ အယူအဆေတြနဲ႔ ေပါင္းစပ္ၿပီး ထိထိမိမိေလး ေရးဖြဲ႕ထားတဲ့ စာအုပ္ေလးပါ။ ဒီစာအုပ္ေလးကို ဘာသာစကားေပါင္းမ်ားစြာ ျပန္ဆုိခဲ့ပါတယ္။ စာဖတ္သူေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားလည္း ႀကိဳက္ၾကတယ္။ သက္ဆိုင္ရာ စာေပဆုေတြလည္း ရ႐ွိခဲ့ပါတယ္။ ဂ်ပန္နဲ႔ အေမရိကန္ ႐ုပ္႐ွင္ကုမၸဏီႀကီးႏွစ္ခုကလည္း ပူးေပါင္းၿပီး ႐ုပ္႐ွင္႐ိုက္ခဲ့တယ္။ 

ဂ်ပန္႐ုပ္႐ွင္ကုမၸဏီ ဥကၠ႒က “သမုိင္းတေလွ်ာက္ ဝ့ံၾကြားလာတဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံက စစ္႐ံႈးၿပီး ကမၻာ့အလည္မွာ အလြန္မ်က္ႏွာငယ္ေနရတဲ့အခ်ိန္ပါ။ က်ဆင္းေနတဲ့ ကၽြန္ေတာ္တို႔ရဲ႕ စိတ္ဓာတ္ကို ဘယ္လိုျမႇင့္တင္ရမလဲ စဥ္းစားလို႔မရတဲ့အခ်ိန္ပါ။ မဟာဒီလိႈင္းစာအုပ္ကို မေမွ်ာ္လင့္ဘဲ ဖတ္မိတယ္။ စာေရးသူ ပါးလ္ အက္စ္ ဘတ္ခ္က သူ႔စာကေန ကၽြန္ေတာ္တို႔ကို တစ္ခုခုေပးခ်င္တယ္လို႔ ထင္မိတယ္။ ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြဟာ ေၾကကြဲဖြယ္ရာ သဘာဝေဘးေတြကို ရာစုႏွစ္ေပါင္းမ်ားစြာ ႀကံ႕ႀကံ႕ခံႏိုင္ခဲ့တယ္။ အ႐ံႈးမေပးခဲ့ဘူး။ ဒီသေဘာတရား ဒီယံုၾကည္ခ်က္ေတြကို ျပန္အမွတ္ရၾကဖို႔ စာေရးဆရာမႀကီး ပါးလ္ အက္စ္ ဘတ္ခ္က ဂ်ပန္လူမ်ိဳးေတြကို ေပးတာျဖစ္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ကၽြန္ေတာ္တို႔ မဟာဒီလိႈင္းကို အေမရိကန္ကုမၸဏီနဲ႔ ေပါင္းၿပီး ႐ုပ္႐ွင္႐ိုက္ခဲ့တယ္။” 

ဇာတ္လမ္းကို စာေရးသူက “ကီႏိုသည္ ယာေတြအတြင္းတြင္ ေနထိုင္သည္” နဲ႔ စထားတယ္။ သူ႔စာအုပ္ထဲမွာ ေရးထားသလိုဆိုရင္ စာဖတ္သူျမင္သာေအာင္ ေတာင္ယာစိုက္ခင္းလို႔ ေျပာရမယ္ထင္တယ္။ သူတို႔တဲေလးက ေတာင္ထိပ္မွာ႐ွိတယ္ဆိုေတာ့ေလ။ ကီႏိုကို ( ၁၀ ) ႏွစ္ဝန္းက်င္ ေယာက္်ားေလးလို႔ထင္တယ္။ သူတို႔တဲေလး႐ွိတဲ့ ေတာင္ေပၚကေန ၾကည့္လိုက္ရင္ သဲေသာင္ျပင္ေလးမွာ ကီႏိုသူငယ္ခ်င္း ဂ်ီယတို႔ရဲ႕ အိမ္ေျခႏွစ္ဆယ္ဝန္းက်င္ေလာက္သာ႐ွိတဲ့ တံငါ႐ြာေလးကို ျမင္ရတယ္။ ဂ်ီယတို႔ တံငါ႐ြာေလးက ပင္လယ္ႀကီးကို ေက်ာေပးၿပီး တဲထိုးထားၾကတယ္။ ပင္လယ္ႀကီးက သူတို႔ရဲ႕ ရန္သူမို႔ ျပတင္းေပါက္ကို ပင္လယ္ဖက္ မလွည့္ၾကဘူးဆိုုပဲ။ ထူးဆန္းတဲ့ ဓေလ့တစ္ခုေပါ့။ 

တိုတိုေျပာရရင္ ကီႏိုနဲ႔ ဂ်ီယတို႔ကေလးဘဝက ငါးဖမ္းရင္း၊ ေရကူးရင္း၊ ေတာေတြေတာင္ေတြ ယာခင္းေတြထဲ ေလွ်ာက္လည္ရင္းနဲ႔ေပါ့။ ႐ြာေလးနဲ႔ မလွမ္းမကမ္း ေတာင္ကုန္းတစ္ခုေပၚမွာ ရဲတိုက္ႀကီးတစ္လံုး႐ွိတယ္။ အဲ့ဒီရဲတိုက္ႀကီးကုိ မုတ္ဆိတ္ျဖဴနဲ႔ အဖိုးႀကီးတစ္ဦးက ပို္င္ဆိုင္တယ္။ 

တစ္ေန႔ … ႐ြာအေနာက္ဖက္မွာ႐ွိတဲ့ မီးေတာင္ႀကီးက ျပာပူေတြမႈတ္ထုတ္လာတယ္။ ေကာင္းကင္တစ္ခုလံုးလည္း မိႈင္းေဝလို႔။ ေျမႀကီးေတြကလည္း ပူလာၿပီ။ ေတာင္ယာသမားနဲ႔ တံငါသည္ေတြလည္း လယ္ထဲကိုင္းထဲ မဆင္းၾကေတာ့ဘူး။ ဘာအလုပ္မွ မလုပ္ၾကေတာ့ဘဲ အေျခအေနကို ေစာင့္ၾကည့္ေနၾကတယ္။ 

အဖိုးအိုရဲ႕ ရဲတိုက္ကေန အလံနီႀကီးလြင့္တက္လာၿပီး ေခါင္းေလာင္းထိုးသံေတြလည္း ထြက္ေပၚလာၿပီ။ ေကာင္းကင္တစ္ခုလံုးလည္း မဲေမွာင္လာၿပီ။ ေလကလည္း ေတာမီးေလာင္သလို ပူလာၿပီ။ ရဲတိုက္ႀကီးကလည္း ေခါင္းေလာင္းသံေတြ ဆူညံစြာ အဆက္မျပတ္တီးၿပီး တံငါ႐ြာကလူေတြ သူ႔ရဲတိုက္ကို ေျပာင္းလာႀကဖို႔ အဖိုးအိုက ေခၚေနၿပီ။ တံငါ႐ြာမွာ လူႀကီးေတြက ေလွေစာင့္ တဲေစာင့္ က်န္ခဲ့ၿပီး ကေလးေတြကို ရဲတိုက္ဆီ လႊတ္ေနၾကၿပီ။ 

ယာသမားေလး ကီႏိုက သူငယ္ခ်င္း ဂ်ီယကို ေတာင္ေပၚတက္လာဖို႔ အက်ႌေလးေဝွ႔ယမ္းၿပီး လွမ္းေခၚလိုက္တယ္။ ဂ်ီယေလး ကီႏိုတို႔ဆီ ေရာက္ၿပီးမၾကာမီမွာပဲ မီးေတာင္ႀကီး ေပါက္ကြဲေတာ့တာပါပဲ။ ေပါက္ကြဲမႈအ႐ွိန္ေၾကာင့္ ပင္လယ္ထဲကေန ႀကီးမားတဲ့ လိႈင္းလံုးႀကီးေပၚလာၿပီး တံငါ႐ြာေလးနဲ႔ ရဲတိုက္ႀကီးဆီ တေ႐ြ႕ေ႐ြ႕သြားေနၾကတဲ့ ကေလးေတြအားလံုးကို ႐ုတ္ခ်ည္း ဝါးမ်ိဳ ဖံုးလႊမ္းသြားေတာ့တယ္။ 
မ်က္စိတစ္မွိတ္အခ်ိန္ကေလး အတြင္းမွာပဲ အရာအာလံုးဟာ ေပ်ာက္ကြယ္သြားၾကၿပီ။ ေတာင္ေပၚကေနၾကည့္ေနတဲ့ ဂ်ီယကေလးက သူ႔မိသားစုရဲ႕ အျဖစ္ဆိုးကို ျမင္ၿပီး ေမ့ေမ်ာသြားခဲ့တယ္။ က်န္ရစ္ေနခဲ့တဲ့ ယာသမားေလး ကီႏိုိတုိ႔မိသားစုနဲ႔ ဂ်ီယကေလးတို႔ သူတို႔ဘဝအတြက္ ေ႐ွ႕ဆက္ ဘယ္လို႐ုန္းကန္လႈပ္႐ွားၾကမွာလဲ … 

စာေရးဆရာမႀကီး ပါးလ္ အက္စ္ ဘတ္ခ္က မဟာဒီလိႈင္းဝတၳဳကို ဂ်ပန္ႏိုင္ငံအေပၚ အႏုျမဴဗံုးႀကီး ႀကဲခ်ခံရၿပီး ႏွစ္ႏွစ္ေက်ာ္အၾကာ ၁၉၄၇ ခုႏွစ္မွာ ထုတ္ေဝခဲ့ပါတယ္။ ဒုတိယကမၻာစစ္ႀကီးအၿပီး ျပာပံုဘဝနဲ႔ စိတ္ဓာတ္က်ၿပီး က်န္ရစ္ခဲ့တဲ့ ဂ်ပန္ႏိုင္ငံကို စာေရးသူက ဘယ္ေသာအခါမွ ဒူးမေထာက္ လက္မေျမႇာက္တဲ့ ဂ်ပန္တို႔ရဲ႕ ေမြးရာပါ စိတ္ဓာတ္ကုိ တဖန္ ျပန္လည္႐ုန္းထလာၾကဖို႔ ဒီဝတၳဳေလးနဲ႔ သတိေပး အသက္သြင္းလိုက္တာလို႔ဆိုရင္ မမွားပါဘူး။ မျဖစ္မေနဖတ္သင့္တဲ့ စာအုပ္ေကာင္းေလးပဲ ျဖစ္တယ္လို႔ ဒီတစ္ပတ္အတြက္ အယ္ဒီတာစိတ္ႀကိဳက္ စာအုပ္မ်ားက႑မွ ညႊန္းဆိုလိုက္ရပါတယ္။ 

ဝန္ဇင္းစာခ်စ္သူတို႔လည္း ဖတ္႐ႈမယ္ဆိုရင္ ဒီပို႔စ္မွာပါတဲ့ *ဝယ္မည္* ကိုႏွိပ္ၿပီး ဝန္ဇင္းမွာ ေငြက်ပ္ *၈၀၀* တည္းျဖင့္ ေစ်းႏႈန္းသက္သာစြာ ဝယ္ယူဖတ္႐ႈလိုက္ပါလို႔ တိုက္တြန္းလိုက္ပါတယ္။ 
…….
ခုလို ဘာသာျပန္စာအုပ္ေကာင္းေတြကိုု ဝန္ဇင္းမွာ ေစ်းႏႈန္းသက္သာစြာနဲ႔ ဝယ္ယူလို႔လည္းရ၊ ကိုယ္နဲ႔မကြာ႐ွိေနတဲ့ ဖုန္းထဲမွတစ္ဆင့္ အလြယ္တကူ ဖတ္႐ႈလို႔လည္းရဆိုေတာ့ ဒီလိုအခြင့္အေရးမ်ိဳးကို ဘယ္နည္းနဲ႔မွ လက္လႊတ္မခံဘဲ ခုမိတ္ဆက္ခဲ့တဲ့ စာအုပ္ကို ခုပဲ ဝန္ဇင္းမွာ ဝယ္ယူဖတ္႐ႈလိုက္ရေအာင္လားခင္ဗ်ာ။ ဖတ္႐ႈလိုတဲ့ သူငယ္ခ်င္းမ်ား႐ိွေနမွာမို႔ ဒီစာအုပ္မိတ္ဆက္ပို႔စ္ေလးကို အခ်င္းခ်င္း ျပန္လည္မွ်ေဝလိုက္ပါဦးခင္ဗ်။ အခက္အခဲ တစ္စံုတစ္ရာရွိပါက သိလိုသည္မ်ားကို Hot Line - 09252545753 မွာ ေမးျမန္းစံုစမ္းႏုိင္ပါတယ္ခင္ဗ်။
…………..
“ဝန္ဇင္းခ်စ္ပရိသတ္ႀကီးအေနနဲ႔ ခုမိတ္ဆက္လိုက္တဲ့ စာအုပ္ကို ဖတ္႐ႈဖို႔ စိတ္ဝင္စားတယ္ဆိုရင္ ဒီပို႔စ္ေလးကို Like နဲ႔ Share ေပးၿပီး ဝန္ဇင္းကို အားေပးခဲ့ၾကဖို႔ မေမ့နဲ႔ေနာ္” “ခုလို စာအုပ္မိတ္ဆက္ပို႔စ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီးပဲျဖစ္ျဖစ္၊ စာအုပ္နဲ႔ဆက္စပ္လို႔ပဲျဖစ္ျဖစ္ ဝန္ဇင္းခ်စ္ပရိသတ္ႀကီးရဲ႕ အျမင္ေတြကိုလည္း ပိုု႔စ္ရဲ႕ Comment Box မွာ ဝင္ေရာက္ေရးသားရင္း စာဖတ္သူအခ်င္းခ်င္း အျမင္ခ်င္း ဖလွယ္မွ်ေဝၾကဖို႔ ဖိတ္ေခၚလိုက္ပါရေစ”
…….
ဝန္ဇင္းပရိသတ္ႀကီးကို ေမတၱာမ်ားစြာျဖင့္ ခ်စ္ခင္လ်က္။


Related Posts