Wun Zinn's Choice of the Week (20)


ဝန္ဇင္းစာခ်စ္သူမ်ား မဂၤလာပါခင္ဗ်ာ …

ဒီေန႔လို တနဂၤေႏြအားလပ္ရက္ေလးမွာ ဝန္ဇင္းစာခ်စ္သူ စာဂ်ပိုးေတြအတြက္ အခန္းေအာင္း စာဖတ္လို႔ရေအာင္ ကၽြန္ေတာ္တုိ႔ဝန္ဇင္းရဲ႕ အယ္ဒီတာစိတ္ႀကိဳက္စာအုပ္မ်ားက႑ကေန ေ႐ြးခ်ယ္ေပးထားတဲ့ ဘာသာျပန္စာအုပ္ေကာင္းတစ္အုပ္နဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးပါရေစခင္ဗ်။ အဲ့ဒီစာအုပ္ကေတာ့ (ဆရာ) မိုးသက္ဟန္ ဘာသာျပန္ဆိုထားတဲ့ “ပလက္ေဖာင္း” ဆိုတဲ့ စာအုပ္ပဲ ျဖစ္ပါတယ္ခင္ဗ်။ ဒီစာအုပ္နဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ဝန္ဇင္းစာခ်စ္သူမ်ား သိ႐ွိႏုိင္ေအာင္လို႔ စာအုပ္ဖတ္ညႊန္းကို ခုလိုေဖာ္ျပလိုက္ပါတယ္။ 

မူရင္းစာအုပ္အမည္ - Platform
မူရင္းစာေရးဆရာ - Michel Houellebecq
စာအုပ္အမည္ - ပလက္ေဖာင္း
ဘာသာျပန္စာေရးဆရာ - မိုးသက္ဟန္

၁၉၆၀ မွာ ျပင္သစ္ျဖစ္တည္မႈပဓာနဝါဒီိ စာေရးဆရာ အဲလ္ဘတ္ကမူး ကြယ္လြန္ၿပီးေနာက္ ႏိုင္ငံတကာ စာဖတ္ပရိသတ္အမ်ားဆံုးရရွိတ့ဲ ျပင္သစ္စာေရးဆရာအျဖစ္ မီရွဲလ္ဝဲဘတ္ကို သတ္မွတ္ၾကပါတယ္။ သူ႔အေရးအသားေတြက ၾကမ္းတမ္းသလိုတည္ၿငိမ္ေလးနက္မႈ ရွိတယ္။ မီရွဲလ္ဝဲဘတ္ဟာ ဥေရာပရဲ႕ ယဥ္ေက်းတ့ဲ အေျပာအဆိုနဲ႔ သေဘာထားေတြရဲ႕ မွန္ျပတင္းေပါက္ေတြကို ခဲနဲ႔ ေပါက္ေပါက္ၿပီး ထြက္ေျပးတတ္သူတစ္ေယာက္လို႔ တံဆိပ္ကပ္ခံရသူတစ္ဦးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ သူစာအုပ္သစ္ထြက္တိုင္း စာေပေဝဖန္ေရးသမားေတြ၊ ႏိုင္ငံေရးသမားေတြနဲ႔ လူ႔အခြင့္အေရးလႈပ္ရွားသူေတြၾကားမွာ အၿမဲလိုလို လႈပ္ခတ္ၿပီးေတာ့ အျငင္းပြားၾကေလ့ရွိၾကပါတယ္။

ဘာသာျပန္တ့ဲဆရာမိုးသက္ဟန္က သူေရးတ့ဲ အမွာစာရဲ႕တစ္ေနရာမွာ ဇာတ္လမ္းေၾကာင္းကို ဒီလိုေဖာ္ျပထားတယ္။ " ပလက္ေဖာင္းဝတၳဳမွာ အဓိကဇာတ္ေကာင္ျဖစ္တ့ဲ မီရွယ္ဟာ ျပင္သစ္ယဥ္ေက်းမႈဌာနမွာ သာမန္စာေရးစာခ်ီတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ လုပ္ကိုင္ရင္း အသက္ေလးဆယ္အရြယ္ထိ ဘဝကို အထီးက်န္ပ်င္းရိစြာ ျဖတ္သန္းေနတ့ဲ သူတစ္ေယာက္ျဖစ္တယ္။သူ႔အေဖျဖစ္သူအသတ္ခံရၿပီးတ့ဲေနာက္ ခြင့္ယူၿပီး ထိုင္းကိုစားရိတ္ၿငိမ္း ခရီးစဥ္တစ္ခုနဲ႔လိုက္ပါလာခ့ဲတယ္။ ခရီးစဥ္မွာပါတ့ဲတစ္ႏို္ုင္ငံတည္းသားတျခားေသာျပင္သစ္ေတြရဲ႕ အေရွ႕တိုင္းအေပၚအထင္အျမင္ေသးတာေတြ ဟိတ္ဟန္ထုတ္တာေတြအေတြးအျမင္မရွိတာေတြကို မီရွယ္ကစက္ဆုပ္မိတယ္။ ဒါေပမယ့္အဖဲြ႕ထဲမွာ ပါလာတ့ဲထူးျခားၿပီးဆက္ဆံရခက္လွတ့ဲ ဗာေလရီဆိုတ့ဲ ေကာင္မေလးတစ္ေယာက္ကိုပဲ သူ သေဘာက်မိတယ္။ ဒါေပမယ့္မီရွယ္ဟာ သူစိတ္ဝင္စားတာကိုမျပပဲ သိပ္မရႈပ္ေထြးလွတ့ဲ ထိုင္းအႏွိပ္ခန္းေတြမွာ ထိုင္းအမ်ိဳးသမီးေတြနဲ႔ အေပ်ာ္႐ွာရတာကိုပဲ ပိုႏွစ္သက္ေနခ့ဲတယ္။ 

ထိုင္းခရီးစဥ္ၿပီးေတာ့ ပါရီကိုျပန္ေရာက္တ့ဲ အခ်ိန္မွာေတာ့ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ စံုစံုမက္မက္ခ်စ္သူေတြျဖစ္လို႔လာတယ္။ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္လံုးအေတာ္ၾကာကင္းမ့ဲေနခ့ဲတ့ဲ လိင္မႈအရသာကိုပင္လယ္ေရလိုေသာက္မေျပျဖစ္ၾကၿပီး လမ္းလဲြတ့ဲအထိျဖစ္လာၾကတယ္။ ကိုယ့္လိင္ဆက္ဆံေဖာ္ကိုႏွိပ္စက္ရမွသာယာတာ၊ ကိုယ္ကအႏွိပ္စက္ခံရမွ သာယာတာကိုႀကိဳက္ႏွစ္သက္သူေတြလာၾကတ့ဲ S&Mလို႔ေခၚတ့ဲကလပ္ေတြ၊ ကိုယ့္ပါတနာက္ိုလဲလွယ္ဆက္ဆံၾကတ့ဲကလပ္ေတြသြားၾကသလို အမ်ားျပည္သူနဲ႔ဆိုင္တ့ဲေနရာေတြမွာ ဆက္ဆံတ့ဲအထိလြန္က်ဴးလို႔လာခ့ဲတယ္။ အေမြေတြရထားတ့ဲမီရွယ္ဟာ ကမာၻလွည့္ခရီးသြားလုပ္ငန္းမွာလုပ္ကိုင္ေနတ့ဲ ဗာေရလီိကို အကူအညီေပးဖို႔ အလုပ္ကေနထြက္ခ့ဲတယ္။ ဗာေရလီနဲ႔သူ႔အထက္လူႀကီးကို မီရွယ္က လိင္မႈအေျချပဳခရီးသြားလုပ္ငန္းစတင္ဖို႔အၾကံေပးခ့ဲတယ္။ ပထမကမာၻက လူေတြမွာ ပိုက္ဆံေပါမ်ားေနၿပီး ေပ်ာ္စရာဘာမွမရွိတ့ဲအခ်ိန္မွာ တတိယကမာၻမွာ အစားတစ္လုတ္အတြက္ ဘာမဆိုလုပ္မယ့္သူေတြသန္းေပါင္းမ်ားစြာရွိေနတယ္ဆိုတ့ဲအယူအဆကိုမီရွယ္ကတင္သြင္းတယ္။ သူတို႔လုပ္ငန္းက အသီးအပြင့္ေတြျဖစ္ထြန္းလာတ့ဲအခါမွာ ထိုင္းကိုသူတို႔သံုးေယာက္ တစ္ေခါက္ျပန္လာခ့ဲတယ္။"

စာမ်က္ႏွာ ၄၀၀ ေက်ာ္တ့ဲ ပလက္ေဖာင္းဘာသာျပန္စာအုပ္မွာ ဆရာမိုးသက္ဟန္ရဲ႕ အမွာစာကတင္ စာအုပ္အၫႊန္းတစ္ခုအတြက္လံုေလာက္ေနေတာ့ သူ႔ရဲ႕အမွာကိုပဲ ကိုယ့္အျမင္ေလးေတြထပ္ျဖည့္ပါရေစ။

(၁) အေတြးအေခၚမ်ား (yes)
စာအုပ္ရဲ႕ အစပိုင္းမွာမီရွယ္ရဲ႕အေဖ အသတ္ခံရတ့ဲအပိုင္းနဲ႔ပက္သက္ၿပီး သူ႔ရဲ႕ အျမင္တစ္မ်ိဳးကိုဖတ္ရမယ္။ သေဘာကသားနဲ႔အေဖ သိပ္အေစးမကပ္တာကိုအေျချပဳၿပီး ျဖစ္တည္မႈပဓာနဝါဒ/အတၱဘဝအမွန္ဝါဒ(existentialism)ကို စာေရးဆရာကခ်ျပသြားတ့ဲအတြက္ အေတြးအေခၚဝတၳဳလိုဖတ္ရမယ္။

(၂) ခရီိးသြားစာေပ (yes)
အလုပ္ကခြင့္ယူၿပီး Tour နဲ႔ ထိုင္းကိုသြားလည္တ့ဲအေၾကာင္းနဲ႔ ဇာတ္အလယ္ပိုင္းမွာ က်ဴးဘားကို Tour ေလ့လာေရးသြားတ့ဲအေၾကာင္းေတြကို ဘယ္ေနရာမွာ ဘယ္လိုသာယာတယ္ ဘယ္ေဒသမွာ အဆင္မေျပတာဘယ္လိုၾကံဳရတယ္ စသျဖင့္ အေတာ္ေစ့ေစ့စပ္စပ္ေရးထားတာမို႔ ခရီးသြားစာေပတစ္ခုကိုဖတ္လိုက္ရတယ္ဆိုလဲ မွန္တယ္။ အထူးသျဖင့္ လိင္ခရီးသြားလုပ္ငန္းနဲ႔ပက္သက္ၿပီး အေတာ္ဂ႐ုတစိုက္ခ်ဥ္းကပ္ျပဳစုထားတ့ဲအခ်က္အလက္ေတြပါဖတ္ရမယ္။

(၃)အခ်စ္ဇာတ္လမ္း (yes)
မီရွယ္နဲ႔ ဗာေလရီတို႔ဟာ ပထမတစ္ေခါက္ ထိုင္းခရီးမွယကတည္းက မထိတထိအေျပာအဆိုေတြနဲ႔ ခရီးစဥ္ကအျပန္ခ်စ္သြားၾကတယ္။ ႏွစ္ေယာက္သားအရမ္းခ်စ္ၿပီး ခ်စ္မဆံုးေအာင္ေပ်ာ္ၾကတာေတြပါတယ္ဆိုေတာ့ sex ခန္းေတြဖယ္ထားၿပီးဖတ္မယ္ဆိုရင္ေတာင္ romance ဇာတ္လမ္းေကာင္းတပုဒ္ပဲေလ။ ဇာတ္သိမ္းမွာ မ်က္ရည္လြယ္တ့ဲသူဆို မ်က္ရည္က်ေစမယ့္ဇာတ္သိမ္းမ်ိဳးဟာလဲ ဒီစာအုပ္ဟာ အခ်စ္ဝတၳဳေကာင္းတစ္ပုဒ္ဆိုတာ မျငင္းႏိုင္တ့ဲအခ်က္ပဲ။

(၄)အိမ္ေထာင္ေရး (yes)
ယန္းအီဗဲလ္နဲ႔ သူ႔အမ်ိဳးသမီးအဆင္မေျပတာ၊ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ရဲ႕ကေလးေတြရဲ႕အေၾကာင္းအနည္းငယ္၊ အိမ္မွာ ကေလးထိန္းေတြနဲ႔ထားခ့ဲရတာေတြ စတ့ဲယန္းအီဗဲလ္ရဲ႕ အိမ္ေထာင္ေရးဇာတ္လမ္းလည္းပါတယ္။ 

(၅) လိင္ခန္းမ်ား (yes)
မင္းသားဟာ sex နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ေတာက္ေလွ်ာက္ အေဖာ္မ်ိဳးစံုနဲ႔ ဆက္ဆံခ့ဲတာ။ ထိုင္းမွာ ပါရီမွာ က်ဴးဘားမွာ လူမ်ိဳးေပါင္းစံုပံုစံေပါင္းစံုကိုဆက္ဆံခ့ဲတယ္။ အခန္းထဲ မင္းသားဟာ မင္းသမီးနဲ႔တင္မက အျခားသူေတြနဲ႔ပါ Oral sex / Public sex / Three some / Two by Two / Car sex ေတြအျပင္ ယန္းအီဗဲလ္နဲ႔ ကေလးထိန္းမေလးရဲ႕ under-age sex ေတြပါ ပါတာမို႔ စာေရးဆရာဟာ အ့ဲဘက္မွာ အေတာ္ေလးစံုေအာင္ ႀကိဳးစားအားထုတ္ထားပံုရတယ္လို႔ေျပာရင္ မမွားပါဘူး။

(၆) စီးပြားေရး/စြန္႔ဦးတီထြင္ (yes)
ဗာေလရီနဲ႔ ယန္းအီဗဲလ္တို႔ဟာ စီးပြားေရးေလာကထဲကဝန္ထမ္းေတြေနရာကသ႐ုပ္ေဆာင္ေတြျဖစ္ၿပီး ႀကိဳးစားရင္ ရွယ္ယာပိုင္ရွင္ေတြအထိျဖစ္လာမယ္ဆိုတာကို ျပသြားႏိုင္တ့ဲ စီးပြားေရးေနာက္ခံဇာတ္တစ္ပုဒ္အေနနဲ႔လည္း ရႈျမင္ႏိုင္တယ္။ 
………….
မႀကိဳက္တ့ဲအခ်က္တစ္ခ်က္က မီရွဲဝဲဘက္က အေတာ္ပစိပစပ္မ်ားတ့ဲ အဖိုးႀကီးလားမသိ။ အျပင္မွာစကားလဲအေတာ္မ်ားမယ့္ပံု။ မင္းသားရဲ႕အေတြးေတြ တခါတခါေတာက္ေလွ်ာက္ေရးရင္းေရးရင္း ဘယ္ေရာက္ေရာက္မွန္းမသိတာေတြျဖစ္ျဖစ္ကုန္တယ္။ (ဘာသာျပန္အေျခအေနအရ စကားလံုးေတြေဖာင္းပြသြားတာလဲျဖစ္ႏိုင္တယ္) ေနာက္ မိန္းမအဂၤါကို ပူစီလို႔သံုးထားတာကိုသေဘာမက်ခ်င္ဘူး။ ဘာသာျပန္တာကိုေတာ့ ေကာင္းလို႔ပဲသတ္မွတ္ရမွာပါ။ 

ေနာက္ဆံုးထပ္ေျပာခ်င္တာကေတာ့ က်ေနာ္တို႔ေတြစာအုပ္ဖတ္ရင္ ႐ုပ္ရွင္တစ္ကားၾကည့္သလိုပဲ ခံစားၿပီးဖတ္ၾကတာပဲေလ။ဒီပလက္ေဖာင္းကိုသာ စာအုပ္ထဲက sex အခန္းေတြအတိုင္း ႐ုပ္ရွင္႐ိုက္ရင္ (၁၈)ႏွစ္ေအာက္ကေလးေတြဘယ္ၾကည့္သင့္မလဲေနာ္။ အ့ဲသေဘာပါပဲ။ ဒီစာအုပ္ကို (၁၈)ႏွစ္ေအာက္ ကေလးေတြ လံုးဝ(လံုးဝ)မဖတ္သင့္ပါဘူး။
………….
ကဲ … စာဖတ္သူရဲ႕ စိတ္ဝင္ပါဝင္စားမႈကို ဆြဲေဆာင္ထားႏိုင္မယ့္ ခုလို ဘာသာျပန္စာအုပ္ေကာင္းကို ခုပဲ ဝန္ဇင္းမွာ ဝယ္ယူဖတ္႐ႈလိုက္ရေအာင္လားခင္ဗ်ာ။ ဖတ္႐ႈလိုတဲ့ သူငယ္ခ်င္းမ်ား ႐ွိဦးမွာမိုု႔ ျပန္လည္အသိေပး မွ်ေဝဖို႔လည္း မေမ့ပါနဲ႔ဦး။ 
အခက္အခဲ တစ္စံုတစ္ရာရွိပါက သိလိုသည္မ်ားကို Hot Line - 09252545753 မွာ ေမးျမန္းစံုစမ္းႏုိင္ပါတယ္။ 
အေၾကာင္းအရာမ်ိဳးစံု တင္ျပထားတဲ့ Wun Zinn Digest ပါတဲ့ Wun Zinn ေနာက္ဆံုး ဗားရွင္း ကို http://bit.ly/wz_play လင့္ခ္ကိုႏွိပ္၊ အခမဲ့ Download ျပဳလုပ္ျပီး စာအုပ္ေကာင္းေတြ ဖတ္႐ႈၿပီး က႑မ်ိဳးစံုကို ေလ့လာႏိုင္ပါၿပီလို႔လည္း ေျပာပါရေစဗ် ...။ 
“ဒီပို႔စ္ေလးကို သေဘာက် ႏွစ္သက္တယ္ဆိုရင္ Like နဲ႔ Share လုပ္ေပးဖို႔ မေမ့ပါနဲ႔ဦးေနာ္”
ဝန္ဇင္းပရိသတ္ႀကီးကို ခ်စ္ခင္စြာျဖင့္ …. ။ 

Related Posts