ဒီေန႔အတြက္ ဖတ္စရာက႑


“လူ႔ဘဝ၏ အျဖစ္သနစ္ အလံုးစံုကိုျပေသာ ၿပီးျပည့္စံုသည့္ ပန္းခ်ီကားတစ္ခုျဖစ္တဲ့ ကမၻာ့ဂႏၳဝင္ဝတၳဳႀကီး”

ဝန္ဇင္းစာခ်စ္သူမ်ား မဂၤလာပါခင္ဗ်ာ ...

ကမၻာေပၚမွာ အႀကီးက်ယ္ဆံုးနဲ႔ အခမ္းနားဆံုး ဂႏၳဝင္ဝတၳဳႀကီး၊ လူ႔သဘာဝနဲ႔ ေလာကတရားေတြကို အျပည့္အစံုေဖာ္ထုတ္ခဲ့တဲ့ ကမၻာ့စာေပသမိုင္းရဲ႕ ျပယုဂ္လည္းျဖစ္တဲ့ ဝတၳဳႀကီးကေတာ့ ဝန္ဇင္းစာခ်စ္သူေတြကို အခု မိတ္ဆက္ တင္ျပမယ့္ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဆိုတဲ့ ဝတၳဳႀကီးပါပဲ။ စာအုပ္ႀကီးကလည္းထူလြန္းတယ္၊ တထိုင္တည္း မဖတ္ႏိုင္ဘူးဆိုၿပီး၊ စာအုပ္ပမာဏကိုၾကည့္ၿပီး ဖတ္ဖို႔ လက္ေလွ်ာ့ခဲ့ဖူးၾကလား၊ ဒါမွမဟုတ္၊ ဖတ္ေနရင္းတန္းလန္းမွာပဲ ေ႐ွ႕ဆက္မေရာက္ျဖစ္ၿပီး လေပါင္းမ်ားစြာ ဆက္မဖတ္ျဖစ္ဘဲ ေနခဲ့ၾကမိလား … ဒီလိုျဖစ္ခဲ့ၾကဖူးတယ္ဆိုရင္ ခုုပဲ ျပန္လည္ဖတ္႐ႈၾကဖို႔ တိုက္တြန္းပါတယ္။

ဒီအတြက္ကၽြန္ေတာ္တို႔ဝန္ဇင္းကေန စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဝတၳဳႀကီးကို စာအုပ္ ( ၉ ) အုပ္အျဖစ္ အပိုင္းခြဲၿပီး စီစဥ္ထားပါတယ္။ စာအုပ္ အမွတ္ ( ၁ ) ကေန အမွတ္ ( ၉ ) အထိ ကိုးအုပ္ ခြဲၿပီး တင္ဆက္ေပးေနၿပီ ျဖစ္တဲ့အတြက္ ဝန္ဇင္းစာခ်စ္သူူေတြလည္း လက္မေႏွးဘဲ အျမန္ဆံုး ဝယ္ယူဖတ္႐ႈၾကဖုိ႔ ထပ္မံ တုိက္တြန္းလိုက္ရပါတယ္။ 

ဒီေန႔မွာေတာ့ စာအုပ္ ( ၁ ) နဲ႔ စာအုပ္ ( ၂ ) ကို စတင္ မိတ္ဆက္လိုက္ၿပီမို႔ စာခ်စ္သူေတြ စတင္ဖတ္႐ႈႏိုင္ၿပီျဖစ္ေၾကာင္း ေျပာပါရေစ။ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္ေရးဝတၳဳႀကီးအေၾကာင္း မိတ္ဆက္ရရင္ေတာ့ ….

ဒီဝတၳဳႀကီး ( War and Peace ) ကို ႐ု႐ွားစာေပသမိုင္းမွာ ၾသဇာအ႐ွိဆံုးပုဂၢိဳလ္ႀကီး စာေရးဆရာ လီယိုေတာ္လ္စတြိဳင္း ( Count Lev Nikolayevich Tolstoy ) က ေရးသားခဲ့တယ္။ နပိုလီယန္ စစ္ပြဲကာလျဖစ္တဲ့ ၁၈၀၅ ခုႏွစ္ကေန ၁၈၁၃ ခုႏွစ္အတြင္း အျဖစ္အပ်က္ေတြကို သမိုင္းေနာက္ခံထားၿပီး ဝတၳဳရဲ႕ ဇာတ္ေကာင္ေတြထဲမွာ ရာဇဝင္ထဲက တကယ့္ လူေတြကိုလည္း ထည့္သြင္းအသံုးျပဳထားတယ္။

စစ္နဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးၾကားက သမိုင္းအဘိဓမၼာတစ္ရပ္ကို ေဖာ္ထုတ္တင္ျပႏိုင္စြမ္း႐ွိတဲ့ ခမ္းနားႀကီးက်ယ္လွတဲ့ ဝတၳဳႀကီးကို ဘာသာျပန္ စာေရးဆရာႀကီး ဆရာျမသန္းတင့္က “စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး” အျဖစ္ ျမန္မာျပန္ဆိုေရးသားၿပီး ျမန္မာစာဖတ္ပရိသတ္ကို ကမၻာ့ဂႏၳဝင္စာေပနဲ႔ ထိေတြ႕ေစခဲ့ပါတယ္။

ဝတၳဳနာမည္နဲ႔အညီ စစ္အေၾကာင္းနဲ႔ ၿငိမ္းခ်မ္းတဲ့ကာလအေၾကာင္းတို႔ကို ဖြဲ႔ဆိုၿပီး အဲ့ဒီကာလေတြမွာ ပါဝင္လႈပ္႐ွားခဲ့တဲ့ ဇာတ္ေဆာင္ေတြရဲ႕ ၾကမၼာသ႐ုပ္ကို ေဖာ္ထုတ္ထားတယ္။ ဒီဝတၳဳႀကီးရဲ႕ ခမ္းနားႀကီးက်ယ္မႈကို ဝတၳဳဇာတ္အိမ္နဲ႔ ပါဝင္တဲ့ ဇာတ္ေဆာင္အေရအတြက္ ငါးရာေက်ာ္က ႐ုပ္လံုးေဖာ္သြားမႈအေပၚ စာခ်စ္သူေတြ တအ့ံတၾသနဲ႔ ဖတ္႐ႈၾကရမွာပါ။ 
စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဝတၳဳႀကီးထဲမွာ စာေရးသူ ေတာ္လစတြိဳင္းဟာ သူ႕ရဲ႕ ေလာကအဘိဓမၼာ၊ စစ္ေရးအဘိဓမၼာ၊ ရာဇဝင္အဘိဓမၼာ၊ ဘာသာေရးခံယူခ်က္ စတာေတြကို အက်ယ္တဝင့္ ေရးသားထားတဲ့အတြက္ ဒီအခ်က္ေတြကိ္ု ေရေရလည္လည္နားလည္ႏိုင္ဖို႔ ဆရာျမသန္းတင့္အေနနဲ႔ ျမန္မာစစ္သမိုင္းက်မ္း၊ ဥေရာပစစ္သမိုင္းက်မ္းနဲ႔ ျပင္သစ္ေတာ္လွန္ေရးႀကီးနဲ႔ နပိုလီယန္ရဲ႕ အတၳဳပၸတၱိက်မ္းေတြ၊ အေနာက္တိုင္းရာဇဝင္က်မ္း၊ စစ္ပညာနဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ဆြႏ္ဇူး၊ ကေလာ့ဇ္ဝိတ္ စသူတို႔ရဲ႕ စာေတြနဲ႔ ဘာသာေရးဆိုင္ရာက်မ္းေတြကိုလည္း ဖတ္႐ႈခဲ့ရတယ္။ 

ဒီလို ဖတ္႐ႈေလ့လာၿပီးေတာ့မွ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဝတၳဳႀကီးကို တစ္ေန႔ကို ပွ်မ္းမွ် ( ၈ ) နာရီႏႈန္းနဲ႔ ဘာသာျပန္ဆို ေရးသားခဲ့တာဟာ တစ္ႏွစ္နဲ႔ေလးလၾကာ ( ၁၆ လ ) မွ ၿပီးဆံုးခဲ့တယ္။ ဆရာျမသန္းတင့္ရဲ႕ စာေပေစတနာကေတာ့ တကယ့္ကို အ့ံမခန္းပါပဲ။ ၿပီးေတာ့ ဆရာဟာ စစ္နဲ႔ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို ဘာသာျပန္ဆိုခဲ့မႈနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး သူ႕ရဲ႕ ခံစားခ်က္ကို အခုလို ေျပာျပဖူးတယ္။

“လြန္ခဲ့တဲ့ငါးနွစ္ေလာက္က ဂ်ာမန္ပါေမာကၡတစ္ဦးနဲ႔ ေတြ႕တယ္။ မိတ္ဆက္ေပးသူက ကၽြန္ေတာ့္ကို စာေရးဆရာ ဘာညာအျပင္ စစ္နဲ႔ၿငိမ္းခ်မ္းေရးကို ျမန္မာျပန္သူအေနနဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးတယ္။ ဒီေတာ့ ဂ်ာမန္မိတ္ေဆြက အံ့အားသင့္ၿပီး မင္းတို႔မွာ စစ္နဲ႔ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ျပန္ၿပီးၿပီလားလို႔ တအံ့တၾသနဲ႔ေမးတယ္။ တစ္ခါက ဒီလိုပဲ၊ အိႏၵိယစာေရးဆရာတစ္ေယာက္နဲ႔ ေတြ႕တယ္။ မင္းတို႔ဆီမွာ စစ္နဲ႔ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ျပန္ၿပီးၿပီဆိုေတာ့ တို႔ထက္သာတာေပ့ါ။ တို႔ဆီမွာ ခုထက္ထိ မျပန္ရေသးဘူးလို႔ေျပာတယ္။ ကၽြန္ေတာ္ဂုဏ္ယူတယ္၊ ကိုယ္က ဘာသာျပန္သူျဖစ္လို႔ ဂုဏ္ယူတာမဟုတ္ဘူး။ ကၽြန္ေတာ္တို႔ လူမ်ိဳးမွာ ဒီလိုဂႏၳဝင္ကို ျပန္ၿပီးသား ႐ွိေနၿပီဆိုတဲ့အခ်က္ကို ဂုဏ္ယူတာ။ တို႔လူမ်ိဳးမွာ ဒီလိုဂႏၳဝင္ေတြ ျပန္ၿပီးသား ႐ွိၿပီေဟ့၊ ဒါဟာ တို႔အဆင့္အတန္းေဟ့ ဆိုတာကို ျပႏိုင္လုိ႔ ကၽြန္ေတာ္ဝမ္းသာတာ”

ေတာ္လ္စတြိဳင္းရဲ႕ အရင္းႏွီးဆံုး မိတ္ေဆြျဖစ္သူ ေတြးေခၚ႐ွင္၊ ေဝဖန္ေရးသမား စထရာေခါ့ ( Nikolay Nikolayevich Strakhov ) ကလည္း စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဝတၳဳႀကီးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး အခုလို မွတ္တမ္းတင္ ေရးသားခဲ့တယ္။ 
“လူ႔ဘဝ၏ အျဖစ္သနစ္ အလံုးစံုကုိျပေသာ ၿပီးျပည့္စံုသည့္ ပန္းခ်ီကားတစ္ခု ျဖစ္သည္။ ထိုအခ်ိန္အခါက ႐ု႐ွားျပည္၏ သ႐ုပ္ကိုေဖာ္ျပေသာ ပန္းခ်ီကားတစ္ခ်ပ္လည္းျဖစ္သည္။ ႐ု႐ွားသမိုင္းကို အျပည့္အစံုဆံုး ေဖာ္ျပေသာ ပံုတစ္ခု၊ ထို႔ျပင္ လူတို႔ လႈပ္႐ွားထၾကြ ႐ုန္းကန္မႈကို ေဖာ္ျပေသာ ကားတစ္ခ်ပ္ဟူ၍လည္း ဆိုႏိုင္သည္။ ဤတြင္ လႈပ္႐ွားပါဝင္ခဲ့ေသာ လူတို႔၏ ေပ်ာ္႐ႊင္မႈကိုလည္းေကာင္း၊ ႀကီးက်ယ္ျမင့္ျမတ္မႈကိုလည္းေကာင္း၊ ဝမ္းနည္း ေၾကကြဲရပံုကိုလည္းေကာင္း၊ နိမ့္က်ရပံုကိုလည္းေကာင္း ေတြ႕ႏိုင္သည္။ ယင္းမွာ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဝတၳဳပင္ ျဖစ္ေလသည္။” 

အခု ဘာသာျပန္ထားတဲ့ စာအုပ္ထဲမွာ ဝတၳဳအေၾကာင္းအရာတင္မဟုတ္ဘဲ ဝတၳဳထဲပါဝင္တဲ့ သမိုင္းေၾကာင္းအရ အေရးႀကီးတဲ့ အျဖစ္အပ်က္ျပ ေန႔စြဲဇယားနဲ႔ မွတ္စုေတြ၊ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဝတၳဳႀကီးနဲ႔ ပတ္သက္ၿပီး ၁၈၆၈ ခုႏွစ္၊ ႐ု႐ွားမဂၢဇင္းမွာ ေရးသားခဲ့တဲ့ မူရင္းစာေရးသူ ေတာ္လ္စတြိဳင္းရဲ႕ တင္ျပခ်က္၊ ဘာသာျပန္ေရးသားသူ ဆရာႀကီးျမသန္းတင့္ရဲ႕ အျမင္နဲ႔ သံုးသပ္ခ်က္ စတာေတြလည္း ပါဝင္တဲ့အတြက္ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဝတၳဳႀကီးကို စာဖတ္သူအေနနဲ႔ အျပည့္အစံုဆံုး ေလ့လာခြင့္ရၾကမွာပဲ ျဖစ္ပါတယ္။ 

ကမၻာ့ဂႏၳဝင္စာေပနဲ႔ ျမန္မာစာဖတ္ပရိသတ္ကို ထိေတြ႕ေစလိုတဲ့ ဆရာႀကီးျမသန္းတင့္ရဲ႕ ေစတနာ၊ ဇာတ္အိမ္ႀကီးမားတဲ့အျပင္ ဇာတ္ေဆာင္ေတြ အလြန္မ်ားျပားေသာ္လည္း တစ္ဦးခ်င္းစီရဲ႕ စ႐ိုက္နဲ႔သဘာဝကို ဆိုင္ရာဇာတ္ကြက္ထဲမွာ အံဝင္ခြင္က်ထည့္သြင္း ေရးဖြဲ႔သြားႏိုင္တဲ့ မူရင္းစာေရးသူရဲ႕ အေရးအသား၊ သူ ေျပာလိုခဲ့တဲ့ စစ္နဲ႔ၿငိမ္းခ်မ္းေရး အဘိဓမၼာ၊ စာဖတ္သူရဲ႕ ရင္ထဲကို က်န္ေနခဲ့ေစမယ့္ အဓိကဇာတ္ေဆာင္ေတြရဲ႕ လႈပ္႐ွားမႈ၊ ေျပာစကားနဲ႔ ခံယူခ်က္ေတြ။ ဒီလို အရည္အေသြးေတြနဲ႔အတူ ကမၻာ့စာေပသမိုင္းမွာ ထိပ္တန္းေနရာကို ရယူထားတဲ့ “စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး” ဝတၳဳႀကီးကို စာဖတ္ဝါသနာပါသူတိုင္း၊ စာဂ်ပိုးတိုင္း၊ ဂႏၳဝင္စာေပကို ေလ့လာလိုသူတိုင္း … ဖတ္ကို ဖတ္႐ႈထားသင့္္ပါတယ္။ 

ကဲ … ဒီေတာ့ဗ်ာ … ကမၻာ့ဂႏၳဝင္ဝတၳဳႀကီးကို ဖတ္႐ႈခံစားႏိုင္ဖို႔ ဝန္ဇင္းက စီစဥ္လိုက္တဲ့ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး စာအုပ္ ( ၁ ) နဲ႔ ( ၂ ) ကို ခုပဲ ဝယ္ယူဖတ္႐ႈလိုက္ရေအာင္လားခင္ဗ်ာ။

စာေရးဆရာႀကီး ဆရာျမသန္းတင့္ဘာသာျပန္တဲ့ “စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး” ဝတၳဳႀကီးကို မိတ္ဆက္ရင္းနဲ႔ ဆက္စပ္ညႊန္းဆိုလိုတာကေတာ့ စာေရးဆရာႀကီး ဆရာေက်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆိုထားတဲ့ “ေတာ္လ္စတြိဳင္း၏ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဖြင့္ဟဝန္ခံခ်က္” ဆိုတဲ့ စာအုပ္ကိုလည္း ဖတ္႐ႈၾကဖို႔ တိုက္တြန္းလိုက္ပါတယ္။ အဲ့ဒီစာအုပ္ကေတာ့ ကမၻာေက်ာ္စာေရးဆရာႀကီး ဝီလ်ံဆမ္းမားဆက္မြန္ေရးသားထားတဲ့ ေတာ္လ္စတြိဳင္းအေၾကာင္းနဲ႔ သူ႔စာအုပ္အေၾကာင္း၊ ဒီဝတၳဳႀကီးထဲမွာ ေတာ္လ္စတြိဳင္းအဓိက ေဖာ္ျပခ်င္တဲ့ သေဘာထားနဲ႔ ခံယူခ်က္အျမင္ေတြကို ျပည့္စံုစြာေဖာ္ျပထားတယ္။ ဒီ့အျပင္ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဝတၳဳႀကီးကို ပထမဦးဆံုးအျဖစ္ ( ၁၂ ) တြဲခြဲၿပီး ထုတ္ေဝခဲ့တဲ့ ပုဂံစာအုပ္တိုက္ရဲ႕ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဝတၳဳနဲ႔ စပ္လ်ဥ္းတဲ့ ေရးသားေဖာ္ျပမွႈေတြလည္း ျပည့္စံုစြာပါဝင္တာမို႔ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရးဝတၳဳႀကီးကို ဖတ္ၿပီးသူေတြေရာ၊ အခုမွ စတင္ဖတ္႐ႈမယ့္သူေတြေရာ ဒီစာအုပ္ေလးကိုလည္း မျဖစ္မေန ဖတ္႐ႈၾကဖို႔ ေျပာၾကားပါရေစ။ 
အဆိုပါ “ေတာ္လ္စတြိဳင္း၏ စစ္ႏွင့္ၿငိမ္းခ်မ္းေရး ဖြင့္ဟဝန္ခံခ်က္” စာအုပ္ကလည္း ဝန္ဇင္းမွာ ဝယ္ယူဖတ္႐ႈလို႔ ရေနၿပီျဖစ္ေၾကာင္းလည္း သတင္းေကာင္းပါး,ပါရေစခင္ဗ်။ 

ဒီပို႔စ္ေလးကို ႀကိဳက္ႏွစ္သက္တယ္ဆိုရင္ Like နဲ႔ Share လုပ္ေပးဖို႔ မေမ့နဲ႔ဦးေနာ္ 

ဝန္ဇင္းပရိသတ္ႀကီးကို ခ်စ္ခင္စြာျဖင့္ ....... ။

Related Posts